Recent verscheen een leuk boekje onder de titel: Hoe bereidt je een paard? Het boek gaat over vaak voorkomende en ogenschijnlijk onuitroeibare fouten in ons schriftelijk taalgebruik. Ook wordt aan de hand van lachwekkende voorbeelden aangetoond wat de invloed is van interpunctie voor de betekenis van een zin. Als u in de volgende zin het verbindingsstreepje weg zou laten, dan begrijpt u direct wat ik bedoel:
“Priester op non-actief”
Het boekje is een aanrader voor iedereen, niet alleen voor hen die veel en vaak schriftelijk communiceren, zoals advocaten. Het boekje is te bestellen via bol.com. Opvallend (en ook grappig) is dat de recensie vol met taal- en spelfouten zit. Over interpunctie gesproken! Oordeelt u zelf:
“Beschrijving
Slimme spoedcursus op zakformaat. Dit is een compact en met humeur geschreven boekje voor taalgebruikers die willen wetenhoe het ook alweer zit met hen en hun, met hoofdletters en kleine letters, die willen wetenhoe je managersjargon en onnodig Engels vermijdt, enzovoort. Friederike de Raat was driejaar lang hoofd van de eindredactie van NRC Handelsblad en nrc.next. In die tijd kwam zetaalfouten in soort en maten tegen. Grappige, vreselijke, onnodige en onverwachte. In dehoop anderen aan het denken te zetten over taal en taalfouten en hen te helpen, schreef zijdit boekje.”
Rotterdam, april 2012
Maarten Tromp